×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מכות י״ב:גמרא
;?!
אָ
ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בַּמְּעָרָה, הוֹלֵךְ אַחַר פִּתְחָהּ, בָּאִילָן, הוֹלֵךְ אַחַר נוֹפוֹ. אֵימוּר דִּשְׁמַעַתְּ לֵיהּ לר״ילְרַבִּי יְהוּדָה, גַּבֵּי מַעֲשֵׂר לְחוּמְרָא, עִיקָּרוֹ בַּחוּץ וְנוֹפוֹ בִּפְנִים, כִּי הֵיכִי דִבְנוֹפוֹ לָא מָצֵי פָרֵיק, בְּעִיקָּרוֹ נַמֵי לָא מָצֵי פָרֵיק. עִיקָּרוֹ מִבִּפְנִים וְנוֹפוֹ מִבַּחוּץ, כִּי הֵיכִי דִבְנוֹפוֹ לָא מָצֵי אָכֵיל בְּלֹא פְדִיָּיה, בְּעִיקָּרוֹ נַמֵי לָא מָצֵי אָכֵיל בְּלֹא פְדִיָּיה. אֵלָּא גַּבֵּי עָרֵי מִקְלָט, בִּשְׁלָמָא עִיקָּרוֹ בַּחוּץ וְנוֹפוֹ בִּפְנִים, כִּי הֵיכִי דִבְנוֹפוֹ לָא מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ, בְּעִיקָּרוֹ נַמֵי לָא מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ. אֵלָּא, עִיקָּרוֹ בִּפְנִים וְנוֹפוֹ בַּחוּץ, כִּי הֵיכִי דִבְנוֹפוֹ מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ, בְּעִיקָּרוֹ נַמֵי מָצֵי קָטֵיל לֵיהּ, הָא גַּוַּאי קָאֵי! אֲמַר רָבָא: בְּעִיקָּרוֹ, דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְלִיגִי דְּלָא מָצֵי קָטֵיל, קָאֵי בְּנוֹפוֹ וְיָכוֹל לְהוֹרְגוֹ בְחִצִּים וּבִצְרוֹרוֹת, דכ״עדְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְלִיגִי דְּמָצֵי קָטֵיל לֵיהּ. כִּי פְלִיגִי, בְּמִהְוֵי עִיקָּרוֹ דַּרְגָּא לְנוֹפוֹ: מָר סָבַר: הָוֵי עִיקָּרוֹ דַּרְגָּא לְנוֹפוֹ, וּמָר סָבַר: לָא הָוֵי עִיקָּרוֹ דַּרְגָּא לְנוֹפוֹ. רַב אָשֵׁי אָמַר: אמַאי אַחַר הַנּוֹף? אַף אַחַר הַנּוֹף.: מתני׳מַתְנִיתִין: בהָרַג בְּאוֹתָהּ הָעִיר, גּוֹלֶה מִשְּׁכוּנָה לִשְׁכוּנָה, וּבֶן לֵוִי גּוֹלֶה מֵעִיר לְעִיר.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן: ״וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקוֹם״ וְגוֹ׳ (שמות כ״א:י״ג). ״וְשַׂמְתִּי לְךָ״, בְּחַיֵּיךָ; ״מָקוֹם״, ממְּקוֹמָךְ; ״אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה״, מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מַגְלִין בַּמִּדְבָּר. לְהֵיכָן מַגְלִין? לְמַחֲנֵה לְוִיָּה. מִכָּאן אָמְרוּ: גבֶּן לֵוִי שֶׁהָרַג גּוֹלֶה מִפֶּלֶךְ לְפֶלֶךְ, וְאִם גָּלָה לְפִלְכּוֹ, פִּלְכּוֹ קוֹלְטוֹ. אֲמַר רַב אֲחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אַיְקָא: מַאי קְרָא? ״כִּי בְעִיר מִקְלָטוֹ יֵשֵׁב״ (במדבר ל״ה:כ״ח), עִיר שֶׁקְּלָטַתּוּ כְּבָר.: מתני׳מַתְנִיתִין: דכַּיּוֹצֵא בּוֹ, רוֹצֵחַ שֶׁגָּלָה לָעִיר מִקְלָטוֹ, וְרָצוּ אַנְשֵׁי הָעִיר לְכַבְּדוֹ, יֹאמַר לָהֶם: ״רוֹצֵחַ אֲנִי״. אָמְרוּ לוֹ: ״אַף עַל פִּי כֵן״, יְקַבֵּל מֵהֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְזֶה דְּבַר הָרוֹצֵחַ״ (דברים י״ט:ד׳).מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ר׳ יהודה אומר: במערההולך אחר פתחה, שאם פתחה בתוך העיר — הרי כל המערה נחשבת כבתוך העיר, ומותר לאכול בה מעשר. באילןהולך אחר נופו. והיא שיטת הברייתא האומרת שבירושלים וגם בערי מקלט הולכים אחר הנוף. ודוחים: ומנין שכך יסבור ר׳ יהודה לענין ערי מקלט? אימור [אמור] ששמעת ליה [אותו] את ר׳ יהודה במפורש גבי [אצל] מעשר שהוא הולך אחר הנוף לחומרא, שאם עיקרו של העץ בחוץ ונופו בפנים בתוך ירושלים, כי היכי [כמו] שבנופו לא מצי פריק [אינו יכול לפדות] את פירות המעשר, אלא חייב לאוכלם בירושלים — בעיקרו (בגזעו) נמי [גם כן] לא מצי פריק [אינו יכול לפדות], לפי שגזעו נמשך אחר נופו. אבל אם היה עיקרו מבפנים ונופו מבחוץ היה מחמיר גם בצד אחר, כי היכי [כמו] שבנופו לא מצי אכיל [אינו יכול לאכול] את הפירות מחוץ לירושלים בלא פדייהבעיקרו נמי [גם כן] לא מצי אכיל [אינו יכול לאכול] בלא פדייה, ואם כן הולך הוא אחר הנוף רק להחמיר. אלא גבי [אצל] ערי מקלט, בשלמא [נניח] אם עיקרו בחוץ ונופו בפנים, אפשר לומר: כי היכי [כמו] שבנופו לא מצי קטיל ליה [אינו יכול, רשאי, להרוג אותו], כך בעיקרו נמי [גם כן] לא מצי קטיל ליה [אינו יכול להרוג אותו]. אלא אם היה עיקרו בפנים ונופו בחוץ, האם תאמר כי היכי [כמו] שבנופו הוא מצי קטיל ליה [יכול להרוג אותו], בעיקרו נמי מצי קטיל ליה [גם כן יכול להרוג אותו]?! ואיך אפשר לומר זאת? הא גואי קאי [הרי הוא עומד בפנים] בתוך עיר מקלט, ובוודאי אינו יכול להורגו שם, ואם כן כיצד ניתן לומר שהולכים אחר הנוף! אמר רבא, אפשר להסביר כך: אם היה גזעו של העץ בפנים ונופו נוטה לחוץ, והרוצח בשגגה עומד בעיקרודכולי עלמא לא פליגי דלא מצי קטיל [הכל אינם חלוקים שאינו יכול להרוג אותו], ולא על כך אמר ר׳ יהודה שהעיקר הולך אחר הנוף. ומן הצד האחר, אם קאי [עומד] הרוצח בנופו של העץ, ויכול גואל הדם להורגו בחצים ובצרורותדכולי עלמא לא פליגי דמצי קטיל ליה [הכל אינם חלוקים שיכול להרוג אותו], וגם לדעת חכמים, שהרי נופו מחוץ לעיר. כי פליגי [כאשר חלוקים] ר׳ יהודה וחכמים — הרי זה בשאלה לענין מהוי [שייעשה] עיקרו דרגא [מדרגה] לנופו לעלות להורגו שם. מר סבר [חכם זה, ר׳ יהודה, סבור]: הוי [נעשה] עיקרו דרגא [מדרגה] לנופו ויכול להגיע לגזעו של העץ בפנים, ומשם לעלות לנופו שבחוץ ולהרוג את הרוצח, והוא מה שאמר שהולכים אחר הנוף. ומר סבר [וחכם זה, חכמים, סבור]: לא הוי [נעשה] עיקרו דרגא [מדרגה] לנופו. רב אשי אמר: מאי [מה פירוש] ״אחר הנוף״ בדברי ר׳ יהודה — אין הכוונה רק אחר הנוף ולא אחר הגזע, אלא שבנוסף למקום הגזע הולכים אף אחר הנוף, במקום שיש בדבר להחמיר, ולכן עץ שעיקרו בפנים ונופו בחוץ, ייחשב לענין עיר המקלט כאילו היה נופו בפנים. א משנה רוצח שגלה לעיר המקלט והרג אדם בשגגה באותה העירגולה בה עצמה משכונה לשכונה, ובן לוי שמושבו בעיר מקלט והרג — גולה מעיר זו לעיר מקלט אחרת. ב גמרא ובדין האמור במשנה, בבן לוי הגולה, מביאים מה שתנו רבנן [שנו חכמים]: נאמר ״ואשר לא צדה... ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה״ (שמות כא, יג), ״ושמתי לך״ — כוונתו בחייך, שאף בחייו של משה רבינו כבר היה מקום שנועד לרוצחים בשגגה מעין עיר מקלט. ״מקום״ — כוונתו ממקומך, שמקומו של משה, מחנה הלויים, היה מקום המקלט במדבר, ״אשר ינוס שמה״. מלמד שהיו ישראל מגלין את הרוצח בשגגה גם במדבר, קודם שנכנסו לארץ. להיכן היו מגלין אותו כשהיו במדבר — למחנה לויה, ששימש כעיר מקלט. מכאן אמרו: בן לוי שהרגגולה מפלך לפלך (ממחוז אחד לשני) לעיר לויים אחרת, ואולם אם גלה לפלכו לעירו שלו — פלכו קולטו. אמר רב אחא בריה [בנו] של רב איקא: מאי קרא [מה המקרא] המלמד דבר זה, שרוצח המצוי בעיר מקלט מוצא מקלט באותה עיר עצמה — שנאמר ״כי בעיר מקלטו ישב״ (במדבר לה, כח) כוונתו: עיר שקלטתו כבר הריהי נעשית לו עיר מקלט גם להבא. ג משנה כיוצא בו, רוצח שגלה לעיר מקלטו ורצו אנשי העיר לכבדו מפני שהיה אדם גדול, יאמר להם ״רוצח אני״, אמרו לו בני העיר: ״אף על פי כן״ כלומר, יודעים אנו, ובכל זאת רוצים אנו לכבדך — יקבל מהן את הכבוד, שנאמר ״וזה דבר הרוצח״ (דברים יט, יב) שצריך לדבר ולהגיד להם שרוצח הוא, ואולם די בכך.מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144